31 41314152367891011125User'sManual for ESI-2000AC.indd 1User'sManual for ESI-2000AC.indd 1 2010.12.09. 14:53:472010.12.09. 14:53:47
18ESI-2000AC19PLESI-2000AC19PLInstrukcje obsługi domowego żelazka parowego typ dyras ESI-2000AC KOMENTARZ Prosimy o uważne przeczytanie tej instruk
20ESI-2000AC21PLESI-2000AC21- uszkodzenia strukturalne w częściach plastykowych i gumowych, uszkodzenia strukturalne elementów konstrukcyjnych i opr
22ESI-2000AC23PLESI-2000AC23Zabroniona jest wszelka modyfikacja oraz przedłużanie przewodu zasilania w urządzeniu!Jeśli przewód zasilający jest zbyt k
24ESI-2000AC25PLESI-2000AC25Ustawienie odpowiedniej temperatury:1. Zawsze sprawdzić, czy przy danym ubraniu lub tkaninie znajdują się instrukcje dot.
26ESI-2000AC27PLESI-2000AC27Uwaga:• jeśli temperatura stopy jest ustawiona zbyt nisko, funkcja pary nie będzie działać.• należy trzymać żelazko w poz
28ESI-2000AC29PLESI-2000AC294. Otworzyć pokrywę napełniania/odprowadzania wody i przechylić żelazko do pozycji pionowej, z przednią końcówką na dół.
30ESI-2000AC31PLESI-2000AC31ŚWIADECTWO JAKOŚCI Potwierdzamy, że żelazko parowe typ dyras ESI-2000AC posiada poniższą charakterystykę techniczną:Typ:
32ESI-2000ACCZ33ESI-2000ACCZ33CZ• Vyvarujte se použití zařízení v místech, kde by byl vystaven působení velmi vysokých nebo nízkých teplot, otřesům
34ESI-2000ACCZ35ESI-2000AC35• Varování! Některé elektrické součástky uvnitř žehličky jsou neustále ‘aktivní’, dokonce i v případě, že je volič tep
36ESI-2000ACCZ37ESI-2000AC37NAPÁJENÍ STROJKUPřístroj může být připojen pouze k 230 V ~, 50 Hz elektrické zásuvce ~ 230 V / 50 Hz s kolíkem ochranného
Instruction manual ENKezelési útmutatóNávod na použitieNávod na použití Instrukcja obsługi HUSKCZPLESI-2000AC Copyright © 2008 The dyras wwe.factory
38ESI-2000ACCZ39ESI-2000AC39• Destilovaná voda může být zakoupena v běžných obchodech a u čerpacích stanic. Nepoužívejte chemicky demineralizovanou
40ESI-2000ACCZ41ESI-2000AC41V samočisticím režimu uvolní žehlicí plocha velké množství páry a horké vody. Dávejte dobrý pozor, abyste se neopařili neb
42ESI-2000ACCZ43ESI-2000AC43PoruchaTkanina se po vyžehlení leskne, během žehlení se sráží a připaluje.Přístroj neuvolňuje žádnou páru nebo vodu.Není
44ESI-2000ACCZ45ESI-2000ACVážený zákazníku,Navštivte prosím naše webové stránky www.dyras.com, kde se dozvíte více o svém přístroji, nových produktech
46ESI-2000ACSK47ESI-2000ACSK47SKNávod na použitie k parnej žehličke na domáce použitie - dyras ESI-2000AC POZNÁMKAProsíme, aby ste pred použitím dôkl
48ESI-2000ACSK49ESI-2000AC49Nepretržité priemyselné zaťaženie môže spôsobiť: - predčasné opotrebovania telesa žehličky, - tvorbu hrdze a vodného ka
50ESI-2000ACSK51ESI-2000AC51určená prúdová zaťažiteľnosť predlžovacieho kábla. Ak použijete predlžovací kábel, musí mať sieťová zásuvka i predlžovací
52ESI-2000ACSK53ESI-2000AC533. Ak je váš odev vyrobený z kombinácie rôznych materiálov (“zmiešané vlákna”’), nastavte teplotu žehličky pre tú časť, k
54ESI-2000ACSK55ESI-2000AC55Vodné kropenieNaplňte nádrž vodou tak, ako je popísané v sekcii “Naplnenie nádrže na vodu”. Vodné kropenie môže byť prevád
56ESI-2000ACSK57ESI-2000AC57ÚDRŽBA, ČISTENIE STROJČEKA Varovanie! Než začnete s čistením, uistite sa, že je žehlička vypnutá a odpojená od elektricke
ESI-2000AC4ENESI-2000AC5Dear Customer,All electrical and mechanical equipment needs to be cared for appropriately. It’s important to note that using o
58ESI-2000ACSK59ESI-2000ACVážený zákazník,navštívte prosím naše webové stránky www.dyras.com, kde sa dozviete viac o svojom prístroji, nových produkto
60ESI-2000ACHU61ESI-2000ACHU61• Ne helyezze a készüléket forró tárgyak közelébe (pl. elektromos vagy gáztűzhely, főzőlap, fűtőtest, stb.), vagy mel
62ESI-2000ACHU63ESI-2000AC63Figyelem! A víztartály feltöltését és kiürítését kizárólag a vasaló áramtalanított állapotában szabad végezni. A vasaló ví
64ESI-2000ACHU65ESI-2000AC65KEZELŐSZERVEK ÉS RÉSZEGYSÉGEK1. Vasalótalp2. Gőz kibocsátó nyílások3. Hőmérséklet és anyagfajta beállító tárcsa4.
66ESI-2000ACHU67ESI-2000AC67Ajánlott vasalási hőfokszimbólumok különböző textíliákhoz: *Figyelmeztetés: Ha az anyag különböző fajtájú szálakból áll, m
68ESI-2000ACHU69ESI-2000AC69Vízpermet funkcióA vízbetöltésnél leírtak szerint töltsön vizet a vasaló tartályába. A vízpermet funkció mind száraz, mind
70ESI-2000ACHU71ESI-2000AC71A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA, TISZTÍTÁSAFigyelem! A tisztítás megkezdése előtt minden esetben ki kell kapcsolni a készüléket é
72ESI-2000ACHU73ESI-2000AC73MINŐSÉGTANÚSÍTÁSTanúsítjuk, hogy a dyras ESI-2000AC típusú gőzölős vasaló az alábbiakban ismertetett műszaki jellemzőknek
74ESI-2000AC757574Tisztelt Vásárló!Kérjük, hogy időről-időre látogasson el a www.dyras.com internetes honlapra, ahol informálódhat a termékével kapcso
7776User'sManual for ESI-2000AC.indd 76-77User'sManual for ESI-2000AC.indd 76-77 2010.12.09. 14:53:502010.12.09. 14:53:50Process Bla
ESI-2000AC6ENESI-2000AC7Warning! Never leave the iron unattended — even for a moment — if it is switched on or plugged in to the mains. This applies
ESI-2000AC8ENESI-2000AC9Always keep the soleplate clean. Avoid storing the iron in a dusty or greasy environment and prevent metallic objects (e.g. ir
ESI-2000AC10ENESI-2000AC11Recommended ironing settings for different fabrics:Warning: if your clothing is made from a combination of different materia
ESI-2000AC12ENESI-2000AC13Anti-drip functionWhen the iron is being used normally, the steam release is automatically disabled at low temperatures. Thi
ESI-2000AC14ENESI-2000AC15FailureFabric becomes shiny after ironing; fabric shrinks and burns during ironingNo steam or water is being released from t
ESI-2000AC16ENESI-2000AC17Dear Customer,Please visit our website at www.dyras.com where you can learn more about your appliance, new dyras products an
Comments to this Manuals